-1.5 C
Ljubljana
sreda, 18 decembra, 2024

Pomanjkljivosti glede slovenščine v cepilnih centrih v FJK

Piše: L.K.

Med zasedanjem Deželnega sveta FJk je deželni svetnik SSk Igor Gabrovec prosil za pojasnila v zvezi z izpolnjevanjem pravice do uporabe slovenščine v cepilnih centrih, saj naj bi ponekod prišlo do zavračanja dvojezičnosti, so sporočili iz Slovenske skupnosti.

Odbornik Pierpaolo Roberti je Gabrovcu zagotovil, da je zdravstveno podjetje Asugi poskrbelo za dvojezične obrazce v zvezi s cepljenjem, ki so razpoložljivi na spletnih straneh ustanove in s tem izpolnjuje dolžnosti, ki jih narekujeta 8. in 11. člen zaščitnega zakona, z zdravstvenim podjetjem pa je sodeloval tudi deželni Centralni urad za slovenski jezik, ki skrbi za t.i. mrežo za slovenski jezik.

Sama razpoložljivost slovenskih oz. dvojezičnih obrazcev predstavlja šele polovično izpolnjevanje zaščitne zakonodaje. Če se namreč dogaja, da dežurno osebje zavrača dokumente izpolnjene v slovenščini se pravica izjalovi, zato je potrebno, da je nameščeno tudi primerno število osebja, ki obvlada slovenščino” pa je ob tem še povedal deželni svetnik SSK  Igor Gabrovec.

PODPRITE DEMOKRACIJO!

Drage bralke, dragi bralci, donirajte Demokraciji in podprite pluralnost slovenskega medijskega prostora!

Sorodne vsebine