Piše: Blagovest.si
V apostolski veroizpovedi, torej krajšem od dveh veroizpovednih obrazcev (molimo ga navadno ob začetku rožnega venca) pogosto naletimo tudi na stavek “Verujem v Svetega Duha, sveto katoliško Cerkev, občestvo svetnikov, odpuščanje grehov, vstajenje mesa in večno življenje. Amen.”
To vprašanje je pereče tudi glede na nedeljski evangelijski odlomek, ki ga bomo slišali. Namreč v zvezi z Jezusovo obuditvijo Lazarja. Jezus je ob tem dogodku tudi odkrito spregovoril o vstajenju.
Marsikomu se “vstajenje mesa” zatakne v grlu, ker je Slovencem ta besedna zveza očitno zelo slabo razumljiva (takoj pomislimo na meso iz hladilnika) ali pa ga spominja na kakšno opolzko in pohujšljivo govorjenje. Čeprav gre pri “vstajenju mesa” za prevod latinskega stavka “Credo in … carnis resurrectionem” in bi ga lahko smiselno prevedli tudi kot “vstajenje telesa”, je to za mnoge kristjane skoraj tabu. In smo seveda ta problem enostavno rešili tako, da smo “vstajenje mesa” nadomestili z “naše vstajenje”, ki je manj komplicirano.
Več TUKAJ.