Piše: L. K. F.
Ministrica za Slovence v zamejstvu in po svetu je na obisku pri Slovencih na Goriškem v Italiji. Med drugim je izpostavila pomen vidne dvojezičnosti v Gorici ter aktivnejšo vlogo občine pri tem. Kot primer dobre prakse je omenila samoumevno vidno in dosledno dvojezičnost na območju, kjer v Sloveniji živi italijanska narodna skupnost.
Včeraj se je ob spremstvu generalnega konzula v Trstu Vojka Volka, predsednika Sveta slovenskih organizacij Walterja Bandlja in predsednice Slovenske kulturno-gospodarske zveze (SKGZ) Ksenije Dobrila srečala s predstavniki Zadruge goriška Mohorjeva, obiskala Dijaški dom Simona Gregorčiča, Mladinski dom in Kinoatelje. V KB Center se je srečala z zastopniki organizacij, združenih v SKGZ.
Svoj obisk je ministrica začela v Ljudskem vrtu, kjer je položila cvetje k spomeniku Simona Gregorčiča ter tako počastila spomin na goriškega slavčka. Sledilo je srečanje s člani Založbe Goriška Mohorjeva, predstavil jo je urednik msgr. Renato Podbersič, tednik Novi glas odgovorni urednik Jurij Paljk, otroško revijo Pastirček pa njen urednik duhovnik Markežič. Sogovorniki so izpostavili izziv, ki ga prinaša digitalizacija, potrebo po vzgoji mlajših sodelavcev, razveseljivo pa je, da ohranjajo svoje bralce in tako tudi svoje poslanstvo ohranjanja slovenske tiskane besede na Goriškem in tudi širše.
Po ogledu cerkve sv. Ivana, dušnopastirsko središče za Slovence v Gorici, je ministrica obiskala goriškega nadškofa msgr. Carla Roberta Marija Redaellija, ki se mu je v prijetnem pogovoru med drugim zahvalila za skrb, ki jo namenja slovenskim vernikom in bogoslužju v slovenskem jeziku.
Popoldan je ministrica najprej odšla v Dijaški dom Simona Gregorčiča in Mladinski dom, v obeh zagotavljajo popoldansko varstvo otrok in pomembno prispevajo k utrjevanju slovenščine kot pogovornega jezika. Izpostavili vso velik pomen obšolskih dejavnosti za slovensko manjšino oz. za krepitev slovenščine kot pogovornega jezika med mlajšimi.
Župan Gorice Rodolfo Ziberna je ministrico seznanil s postavitvijo trojezičnih turistično-informacijskih tabel (italijansko, slovensko in angleško) v mestu. Ministrica je opozorila na pomen vidne dvojezičnosti v Gorici, za primer dobre prakse je izpostavila dobro dvojezičnost na območju v Sloveniji, kjer živi italijanska narodna skupnost. Obiskala je še Kinoatelje, tam se posvečajo tudi filmski vzgoji mladih, hranijo veliko dragocenega filmskega gradiva o življenju slovenske manjšine v preteklosti. V KB Centru v Gorici je sledilo daljše srečanje s predstavniki nekaterih društev, ki so vključeni tudi v SKGZ – Kmečke veze, Slovenskega deželnega gospodarskega združenja, Glasbene matice, Slov.i.k., Zveze slovenskih kulturnih društev, Slovenskega društva Karnival, Sindikata slovenske šole, Društva slovenskih upokojencev za Goriško, Slovenskega planinskega društva Gorica in Zveze slovenskih športnih društev v Italiji. “Prav vsi se skozi svoje dejavnosti trudijo ohranjati in krepiti slovenstvo in slovenski jezik,” je poudarila. A obenem se zavedajo, da se število članov skupnosti krči, da mnogi mladi odhajajo v Slovenijo ter drugam ter da bo potrebno premisliti, kako slovensko stvarnost v tem prostoru negovati tudi v prihodnje.
Večer je preživela v Štandrežu s člani Prosvetnega društva Štandrež, Društva sKultura 2001 in skavti. Kustos goriških muzejev Saša Quinzi je ministrici razkazal tamkajšnjo župnijsko cerkev, ki jo je poslikal slikar Tone Kralj.