15.8 C
Ljubljana
petek, 29 marca, 2024

V Turčiji cenzura čedalje hujša: v turškem prevodu dela Paula Coelha izbrisali vsak namig na Kurdistan in ga nadomestili z »Bližnjim vzhodom«

V Turčiji so iz prodaje umaknili roman Enajst minut priljubljenega brazilskega pisatelja Paula Coelha, potem ko so bralci odkrili, da je v turškem prevodu dela referenca na Kurdistan v besedilu nadomeščena z Bližnjim vzhodom. Založnik in prevajalka sta zgrožena, da je prišlo v turški izdaji do takšnega posega v vsebino, piše britanski BBC.

 

V izvirniku je po pisanju BBC Coelho zapisal: “Odšla je v spletno kavarno in odkrila, da Kurdi prihajajo iz Kurdistana, neobstoječe države, trenutno razdeljene med Turčijo in Irak.” V turškem prevodu pa je drugi del stavka spremenjen v “na spletu je pisalo, da so Kurdi živeli na Bližnjem vzhodu”. Turški prevod dela je sicer s to spremembo od leta 2004 dočakal 38 ponatisov.

Can Öz, lastnik založbe Can, je preko Twitterja pritrdil bralcem, ki se pritožujejo nad vsebinskim posegom v delo. “Prevod bomo popravili v naslednji izdaji,” je zagotovil.

Öz ne ve, kdo je odgovoren za nepravilno navedbo v turškem prevodu dela. “Naša izdaja je zelo stara. Kakorkoli, izdajatelj nima nobene pravice spreminjati besedila, kot se mu zahoče,” je še dejal. Stopil je tudi v bran prevajalki in dejal, da je do spremembe navedbe, kot kaže, prišlo v fazi postavljanja dela za tisk.

Temu, da je prišlo do naknadne spremembe besedila, je pritrdila tudi prevajalka Saadet Özen. Poudarila je, da to nikakor ni njen prevod, in objavila besedila, ki vključujejo izvirni zapis. “Prevod je vselej z roko v roki z interpretacijo, a cenzura ni sprejemljiva. Nikoli nisem bila za to,” je tvitnila.

Med turško vlado in Kurdi, največjo narodno manjšino v tej državi, so bile vselej napetosti. Leta 1924 je bila v Turčiji prepovedana uporaba besed Kurd, kurdski in Kurdistan, nato pa so to odpravili. Kljub temu pa je Stranka za pravičnost in razvoj (AKP) turškega predsednika Recepa Tayyipa Erdogana v zadnjem desetletju prišla večkrat navzkriž s kurdskimi političnimi strankami. Leta 2017 je AKP celo sprejela resolucijo, ki prepoveduje omembo Kurdistana v turškem parlamentu.

Coelho je mednarodno najuspešnejši brazilski avtor, ki je najbolj znan po romanu Alkimist iz leta 1988. Po svetu je prodal več kot 350 milijonov knjig, piše BBC.

PODPRITE DEMOKRACIJO!

Drage bralke, dragi bralci, donirajte Demokraciji in podprite pluralnost slovenskega medijskega prostora!

Sorodne vsebine