Tako se riše nova (jezikovna) meja … Preden turisti zapustijo Slovenijo oz. “regijo”, se lahko oskrbijo še z voćem i povrćem. In to pred nosom slovenskih organov.
Morda pa tudi voće i povrće le ni slovensko? Ali pa naj se tolažimo, da je namenjeno le potnikom iz drugih držav nekdanje Jugoslavije, ki se vračajo s počitnic domov v Zahodno Evropo? Kakor koli že: presenetljiva je samoumevna lahkotnost, s katero je podjetni trgovec postavil napis v tujem jeziku. Presenetljiva, ali pa tudi ne več.
Opomba: prispevek je bil prvotno objavljen na Časnik.si.