Marko Milosavljević, samooklicani medijski strokovnjak in domnevno profesor v Ljubljani, je za hrvaško N1 izjavil, da so, citiramo, »nerede na prosvjedu izazvali su ubačeni elementi«.
Ker v uredništvu Mravljišča nismo ravno vešči jezikov z Balkana, smo uporabili prevajalnik strica Googla in ta je prevedel takole: »Nemire na protestu so povzročili vstavljeni elementi.« Začetek smo sicer razumeli, konec ne. Podobno je Google prevedel v nam bolj razumljive jezike, zato smo se posvetovali z lingvističnimi strokovnjaki.
Tudi ti so bili v zadregi, eden od njih je spomnil, da so tak jezik uporabljali generali v nekdanji JLA in na Centralnem komiteju Zveze komunistov, ko so želeli opisati, da v socialistično državo prihajajo imperialistični ovaduhi. Ampak da jih takrat tako ali tako ni nihče razumel, kaj so sploh želeli povedati.
Več si lahko preberete TUKAJ.


