Skrivna ljubezen slovenskih levičarjev do sosednje Italije

  • Napisal  Primorska24.si
  • Comments:DISQUS_COMMENTS
(Foto: STA/epa/Nova24TV) (Foto: STA/epa/Nova24TV)

Plagiata Borisu Kobalu, ki je na natečaj za izvirno slovensko komedijo enostavno poslal prevod ene izmed italijanskih, ne gre preveč zameriti. Kobal je namreč storil samo to, kar so slovenski komunisti in levičarji pred njim počeli že 70 let. Jemali italijansko, malo spremenili in prodali ljudstvu kot najprej jugoslovansko, nato pa še slovensko.

Krilatica “Smrt fašizmu, svoboda narodu” že 7 desetletij velja za mantro komunistov in levičarjev na Balkanu. Na tej krilatici so partizani utemeljevali svoj “upor okupatorjem” in kasnejši krvavi komunistični naskok na oblast. To krilatico pa lahko iz ust “demokratičnih” levih politikov v Sloveniji poslušamo še danes. Fašiste pa levičarji tudi še sedaj vidijo povsod in na vsakem koraku v vseh, ki si upajo v Sloveniji razmišljati s svojo glavo ali se jim celo postaviti po robu.

Najprej Fiat v Italiji, šele nato Fičo v Jugoslaviji
Če so partizani in komunisti Italijane izrabili za svoj krvavi naskok na oblast v Jugoslaviji, pa se je njihova ljubezen do vsega italijanskega tu šele začela. Znameniti Fiat 600 je že leta 1955 prišel na proizvodne trakove italijanske avtomobilske industrije. Sedem pravljičnih let pa so potrebovali jugoslovanski komunisti, da so preimenovani Fiat v Zastavo 750 prvič proizvedli tudi v Jugoslaviji. Mali Fiat je tako postal prava jugoslovanska legenda. Temu bi seveda lahko pripisali dejstvo, da v Jugoslaviji ni bilo prostega trga in konkurence v avtomobilski industriji, ljudstvo pa je bilo tako primorano kupovati samo tisto, kar je komunistična oblast dovoljevala in pa seveda bila sploh zmožna pripeljati iz tujine v Jugoslavijo

Za prosti čas italijanski Alan Ford
Tudi eden izmed najbolj priljubljenih jugoslovanskih stripov Alan Ford, ki je začel v Jugoslaviji izhajati leta 1970, je bil že leto prej izdan v Italiji. Njegov avtor Luciano Secchi je bil seveda Italijan, ravno dejstvu, da je bil Alan Ford popolnoma italijanski pa gre morda pripisati njegov neizmeren uspeh na območju nekdanje Jugoslavije. Strip je tako v Franciji, na Danskem in v Braziliji kmalu po izidu prvih številk usahnil. Alan Ford pa je bila še leta 2015 najbolj prodajan strip na območju bivše Jugoslavije.

Tudi v Sloveniji cveti leva ljubezen do Italije
Razpad Jugoslavije pa še zdaleč ni pomenil konca romance med slovenskimi levičarji in vsem italijanskim. Tako lahko v Stožicah na rdečih orgijah vsako leto udeleženci poslušajo “Avanti Popolo Bandiera Rossa”, nekakšno mednarodno ubeseditev zmage komunizma, oz. socializma. Pesem se je prvič uradno pojavila v Jugoslaviji leta 1984 na albumu skupine Pankrti, čeprav je besedilo za pesem že leta 1908 napisal Italijan Carlo Tuzzi. Še eno zanimivo dejstvo glede te pesmi, ki jo v Stožicah letno prepevajo tudi slovenski “demokratični” levi politiki, pa je, da besedilo na območju nekdanje Jugoslavije nikoli ni bilo prevedeno v srbo-hrvaščino, ali kasneje slovenščino. Slovenski komunisti in levičarji tako še danes uporabljajo italijansko besedilo, čeprav je bila pesem prevedena v angleščino, nemščino, francoščino, prevedli pa so jo tudi Švedi, Norvežani, Danci, Turki, Finci in Rusi, le slovenski levičarji ne.

Če se vrnemo nazaj na Kobala in njegov plagiat, njegov izvirni greh ni bil pohlepna kraja tuje lastnine, še ena tipična levičarska osebnostna napaka. Pač pa upanje, da je slovenski narod še vedno tako zaslepljen in neumen, kot je bil v času totalitarizma Jugoslavije, ko je požrl vse kar so komunisti postavili na mizo, tudi če je bila večina stvari takrat na mizi iz sosednje Italije.

Primorska24.si

nazaj na vrh