Izšla knjiga nizozemske parlamentarke slovenskih korenin Marie L. Videc

  • Napisal  B.S.
Predstavitev knjige Predstavitev knjige Foto: Matic Štojs

Pri Celjski Mohorjevi družbi je izšel roman nizozemske parlamentarke slovenskih korenin Marie L. Videc z naslovom Iz Slovenije, z upanjem. Avtorico so pri pisanju navdihovale zgodbe njenih prednikov, ki so se v prvih desetletjih 20. stoletja prek nemškega Porurja naselili v nizozemsko pokrajino Limburg. Izšli sta tudi dve knjigi Anselma Grüna.

Kot je na današnji predstavitvi knjige povedala Maria L. Videc, so starši glavna oporna točka v kulturni zgodovini, katere del je človek. "Njihove vrednote nosimo s seboj vse življenje, in to je največji pečat, ki ga človeku dajo starši," je poudarila. Vpliv, ki so ga starši, predvsem oče, imeli nanjo, je bil zaznamovan s katoliško vero.

Kot je še povedala, so po očetovi smrti našli njegov dnevnik, za katerega niso vedeli, da ga je pisal. V njem je izvedela, kako je oče, ki se je v 20. letih minulega stoletja v Porurju rodil slovenskim staršema, kot mlad fant iz Porurja prišel na Nizozemsko. Na Nizozemskem je družina morala pričeti znova.

Za svoje slovenske korenine se je, kot je poudarila, zanimala od nekdaj in ko je proučevala slovensko izseljenstvo, je bila začudena nad velikim številom tistih, ki so se izselili. Ob proučevanju slovenske književnosti je tudi ugotovila, da je veliko napisanega o izseljevanju po drugi svetovni vojni, razmeroma malo pa o izseljevanju pred prvo svetovno vojno in po njej. In vse to jo je navdihnilo, da je začela pisati o slovenskem izseljeništvu.

Ker pa gre za romam, se za razliko od njenih prednikov liki v knjigi po grozodejstvih prve svetovne vojne izselijo prek Porurja v Cleveland v ameriški zvezni državi Ohio. Kot je poudarila urednica Tadeja Petrovčič Jerina, je knjiga slavospev vrednotam in izročilu ter prinaša pozitiven pogled na vrednoto vere in jezika.

Za slovenski prevod knjige, ki je dvojezična - z druge strani se bere besedilo v angleščini -, je poskrbel Niki Neubauer. Angleškemu besedilu je ob koncu dodan fonetičen zapis slovenskim imen.

Leta 1947 rojena Maria L. Videc je univerzitetna profesorica, predavala je javno upravo na univerzah v Leidnu in Nijmegenu. Od leta 1999 je bila kot predstavnica krščansko-demokratske stranke dvanajst let članica zgornjega doma nizozemskega parlamenta ter članica in predsednica nizozemske parlamentarne delegacije v parlamentarni skupščini Sveta Evrope, kjer je delovala v odboru za pravne zadeve in človekove pravice.

Izšli sta tudi knjigi patra Anselma Grüna - Tvoja luč nam podarja upanje, v kateri pater bralca skozi 24 razmišljanj popelje v adventni čas, in Sreče polno leto, ki prinaša po dve navdihujoči razmišljanji za vsak dan v letu. Obe je prevedla Alenka Novak.

Najmlajšim pa sta namenjeni slikanici Jožefov božič, v kateri sta moči združili avtorica Geraldine Guadagano in ilustratorka Maria Cristina Lo Cascio, ter Moja mala božična zgodba, ki jo podpisujeta Christina Goodings in ilustratorka Claudine Gevry. Obe je prevedla in uredila Tadeja Petrovčič Jerina.

B. S.

nazaj na vrh